-
1 Fürbitte für einlegen
сущ.общ. (j-n) ходатайствовать (за кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Fürbitte für einlegen
-
2 einlegen
vt1) вкладывать, вставлять, помещать; закладыватьeine Falte einlegen — заложить складкуeinen Film neu einlegen — фото перезаряжать плёнкуBerufung einlegen — юр. подавать апелляциюFürbitte für j-n einlegen — ходатайствовать за кого-л.sein Veto einlegen — налагать ветоfür j-n ein gutes Wort einlegen — замолвить словечко за кого-л.2) мариновать; консервироватьElfenbein in Holz einlegen — делать инкрустацию из слоновой кости на дереве4) полигр. раскладывать (шрифт по кассам.)5) геол., горн. начать разведку ( разработку) ( полезного ископаемого); заложить ( горную выработку)6) ж.-д. прокладывать ( маршруты на графике движения) -
3 Fürbitte
Fürbitte〈v.〉♦voorbeelden: -
4 einlegen
einlegen, I) eig.; z.B. Holz, s. anlegen no. I, 1, a: einen Brief ei, s. einschließen no. II. – Soldaten, eine Besatzung ei., urbi praesidium imponere; in oppido praesidium ponere, locare, collocare. – Dah.: a) die Lanze auf jmd. ei. = mit eingelegter Lanze auf jmd. losgehen, gegen jmd. ansprengen, infesto spiculo petere alqm (übh.); infestā cuspide equum permittere in alqm (v. Reiter, Ritter): mit eingelegten Lanzen zusammentreffen, infestis cuspidibus concurrere. – b) zu künftigem Gebrauch wohin legen: condere. recondere (aufbewahren für die Zukunft). – condire (mit Salz etc. einmachen). – c) zur Fortpflanzung in die Erde legen, z.B. Reben, sarmenta in terram defigere. – d) in etw. Figuren anbringen: distinguere (z.B. auro et argento). – eingelegte Arbeit, an Kunstwerken (Bechern etc.), emblema (ἔμβλημα): an Tischlerarbeiten, opus intestinum; vgl. »Mosaik«. – II) uneig., Appellation ei., s. appellieren: Fürbitte, Lob etc., s. Fürbitte etc.
-
5 Fürbitte
-
6 Fürbitte
Fürbitte f хода́тайство, про́сьба; засту́пничествоauf seine Fürbitte (hin) по его́ про́сьбе [хода́тайству] -
7 Fürbitte
Fürbitte, preces alcis (Bitten). – deprecatio (Abwendung eines drohenden Übels durch Bitten), wegen etw., alcis rei. – auf od. durch jmds. F., precibus alcis: alqo deprecatore: F. einlegen für jmd., rogare pro alqo; deprecari pro alqo (durch Bitten eine Strafe etc. von jmd. abzuwenden suchen): wegen etwas, alci adesse ad alqd deprecandum; bei einem, deprecari alqm (z.B. senatum) pro alqo; deprecatorem alci adesse apud alqm; alci supplicare pro alqo (bei jmd. fußfällig für einen bitten). – Fürbitter, deprecator.
-
8 Fürbitte
Für·bit·te [ʼfy:ɐ̭bɪtə] frel a.intercession, plea;[bei jdm] für jdn \Fürbitte einlegen to intercede [or plead] [with sb] for [or on behalf of] sb -
9 Fürbitte
f intercession; Fürbitte einlegen intercede ( für for, on behalf of; bei with); die Fürbitten sprechen KATH. say the intercessions* * *die Fürbitteintercession* * *Für|bit|tef (ECCL fig)intercessioner legte beim Kaiser Fǘrbitte für die Gefangenen ein — he interceded with the Emperor on behalf of the prisoners
* * ** * *Für·bit·te[ˈfy:ɐ̯bɪtə]f REL a. intercession, plea[bei jdm] für jdn \Fürbitte einlegen to intercede [or plead] [with sb] for [or on behalf of] sb* * *die intercession[bei jemandem] für jemanden Fürbitte einlegen — intercede [with somebody] for somebody
* * *Fürbitte f intercession;Fürbitte einlegen intercede (für for, on behalf of;bei with);die Fürbitten sprechen KATH say the intercessions* * *die intercession[bei jemandem] für jemanden Fürbitte einlegen — intercede [with somebody] for somebody
* * *-n f.intercession n. -
10 Fürbitte
fходатайство, просьба; заступничествоfür j-n Fürbitte tun ( einlegen) — ходатайствовать ( просить) за кого-л. -
11 Fürbitte
-
12 Fürbitte
Fürbitte f forbøn;Fürbitte einlegen für (A) gå i forbøn for -
13 Fürbitte
Fǘrbitte f geh молба, застъпничество, ходатайство (für jmdn. за някого); für jmdn. Fürbitte einlegen застъпвам се, ходатайствам за някого. -
14 einlegen
v staviti; eine Arie - umetnuti (-nem) napjev; Geld - uložiti novac; Besatzung - smjestiti kamo posadu, zaposjesti (-sjednem), zaposijedati što vojskom; Holz - ložiti; in Zucker - konzervirati u šećeru; Fleisch - usoliti meso; Gurken - kiseliti krastavce; Fische - marinirati; Reben - saditi vinovu lozu; Verwahrung (Protest) - ograditi se protiv čega, odbiti (-bijem), odbijati što od sebe; Fürbitte (ein gutes Wort) für jdn. - zauzeti (-zmem) se, zauzimati se za koga; Ehre - steći (steknem) slavu, proslaviti se; Schande - osramotiti se -
15 Fürbitte
f -, -n zagovor m; - für jdn. einlegen zagovarati koga -
16 verwenden
verwenden, I) v. tr.: 1) wegwenden; z.B. kein Auge (keinen Blick) von jmd. verwenden, oculos ab alqo non demovere. oculos a vultu alcis non-movere. oculos in vultu alcis defigere (im allg., jmd. fortwährend ansehen); ab ore alcis pendēre (von einem Sprechenden kein Auge verwenden, an jmds. Munde hangen); oculos ab alqo nusquam deicere (jmd. immer im Auge behalten): kein Auge von etwas v., oculos ab alqa re non demovere. – 2) für einen Zweck gebrauchen, anwenden: insumere in od. ad alqd (zu etwas nehmen, bestimmen). – impendĕre in od. ad alqd (auf etwas verwenden). – conferre ad alqd (auf etwas anwenden). – consumere in alqd od. in alqa re od. alqā re (bei od. mit etwas verbrauchen, [2555] aufgehen lassen). – collocare in alqa re (auf etwas gleichs. anlegen; alle diese z.B. Geld). – tribuere alqd alci rei (eine Zeit zu etwas bestimmen, z.B. his rebus undecim dies: u. nonnihil temporis litteris). – alqā re uti od. abuti ad alqd (zu etw. gebrauchen). – etwas übel v., alqd male consumere (z.B. Geld): vergebens v., alqd perdere (z.B. Geld, Mühe): etwas besser v., alqd melius insumere. – zu etwas verwendet werden können, usui esse ad alqd: gar nicht verwendet werden, nullum usum habere (z.B. in medicina): häufig verwendet werden, in maximo usu esse. – viel Geld auf etwas v., magnam pecuniam conicere in alqd: seine Zeit auf etwas v., tempus consumere od. collocare in alqa re; tempus terere od. conterere alqā re-(seine Zeit ganz mit etwas hinbringen): viel Zeit auf etwas v., multum temporis alci rei tribuere: die Morgenstunden auf etw. v., tempora matutina consumere alqā re (z.B. lectiunculis): seine Zeit gut auf etwas v., tempus bene locare od. collocare in alqa re: seine Zeit unnütz (vergeblich) v., tempus frustra conterere: Zeit u. Mühe unnütz (vergeblich) v., oleum et operam perdere: Zeit und Mühe sind unnütz (vergeblich) verwendet, oleum et opera periit: du konntest diese Stunden besser verwenden, poteras has horas non perdere: unnütz verwendete Zeit, tempus male exactum. – II) v. r. sich verwenden, a) für eine Person: alci suffragari (jmd. empfehlen, bes. bei Bewerbung um ein Amt). – deprecari od. supplicare pro alqo (Fürbitte einlegen für jmd.). – precarium auxilium ferre alci (jmdm. auf dem Wege der Bitte Hilfe leisten). – b) für etwas: patrocinium alcis rei suscipere.
См. также в других словарях:
Einlegen — Einlêgen, verb. reg. act. 1. Hinein legen, in einen Ort legen. 1) Eigentlich. Holz einlegen, in den Ofen. Feuer einlegen, in ein Gebäude. Geld einlegen, in das Becken, in die Büchse, in die Lotterie u.s.f. Daher das Einlegegeld, dasjenige Geld,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einlegen — furnieren * * * ein|le|gen [ ai̮nle:gn̩], legte ein, eingelegt <tr.; hat: 1. (in etwas) hineinlegen: einen neuen Film in den Fotoapparat einlegen; Geld, Bilder in einen Brief einlegen; Sohlen in die Schuhe einlegen. 2. in eine in bestimmter… … Universal-Lexikon
Fürbitte, die — Die Fürbitte, plur. die n, eine Bitte, welche man für einen andern, oder zu dessen Besten einleget. Eine Fürbitte für jemanden bey einem andern einlegen. Fürbitte thun für alle Menschen, 1 Tim. 2, 1, d.i. für sie bethen. Da dieses Wort in keiner… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fürbitte — Fü̲r·bit·te die; Fürbitte (für jemanden) geschr; eine Bitte oder ein Gebet für jemand anderen <Fürbitte für jemanden einlegen>: Der Gottesdienst schließt mit einer Fürbitte für die Kranken ab … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fürbitte — Rogation (veraltet); Litanei (veraltet); Bitte * * * Für|bit|te 〈f. 19〉 Gebet od. Bitte für andere ● eine Fürbitte einlegen * * * Für|bit|te, die; , n [mhd. vürbete, bitte]: Bitte od. Gebet für jmd. anders: bei jmdm. F. für jmdn. einlegen. * * *… … Universal-Lexikon
Fürbitte — Bitte, Gebet; (veraltet): Rogation; (kath. Kirche): Kommemoration, Memento; (bes. Rel.): Bittruf. * * * Fürbitte,die:1.〈Bittefüreinenanderen〉Fürsprache·Fürspruch–2.F.tun/einlegen|für|:⇨verwenden(II) Fürbitte 1.→Gebet 2.→Fürsprache … Das Wörterbuch der Synonyme
Fürsprache — Beistand, Empfehlung, Förderung, Gönnerschaft, Hilfe, Protektion, Unterstützung. * * * Fürsprache,die:1.⇨Fürbitte(1)–2.F.einlegen|für|:⇨verwenden(II) Fürsprache 1.Fürbitte,Fürspruch,Bitte,Befürwortung,Einsatz,Intervention… … Das Wörterbuch der Synonyme
Fürbitten — allgemeines Kirchengebet; Fürbittengebet * * * für|bit|ten 〈V. intr.; nur im Inf. übl.〉 Fürbitte einlegen, für jmdn. bitten * * * für|bit|ten <st. V.; nur im Inf. gebr.>: für jmdn., etw. Fürbitte leisten. * * * Fürbitten, christliche… … Universal-Lexikon
Fürsprache — Eintreten * * * Für|spra|che [ fy:ɐ̯ʃpra:xə], die; : das Sichverwenden einer Einfluss besitzenden Person bei jmdm. zu dem Zweck, dass die Interessen, Wünsche eines Dritten berücksichtigt werden: auf Fürsprache seines Onkels bekam er den Posten;… … Universal-Lexikon
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais — [ˈpjɛʀ ogysˈtɛ̃ kɑˈʀõ də bomaʀˈʃɛ] (* 24. Januar 1732 in Paris; † 18. Mai 1799 ebenda) war ein französischer Unternehmer und Schriftsteller. Er ist vor allem bekannt als der Autor einer der meistgespielten französischen Komödien, La folle journée … Deutsch Wikipedia
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais — [ˈpjɛʀ ogysˈtɛ̃ kɑˈʀõ də bomaʀˈʃɛ] (* 24. Januar 1732 in Paris; † 18. Mai 1799 ebenda) war ein französischer Unternehmer und Schriftsteller. Er ist vor allem bekannt als der Autor von La Folle Journée ou le Mariage de Figaro „Der tolle Tag oder… … Deutsch Wikipedia